وشهد المؤتمر حضور سعادة السيد وكيل وزارة الثقافة والرياضة والشباب للثقافة، وسعادة أمين عام الجنة الوطنية العمانية للتربية والثقافة والعلوم، وثلة من رؤساء الجامعات والعمداء وشخصيات مرموقة من الدول العربية، وشارك في الندوة العلمية للمؤتمر في موضوع " المصطلحات العلمية والتقنية وتوظيفها في مجالاتها التخصصية"، كوكبة من كبار الباحثين المتخصصين، كما ناقش مجموعة من الخبراء في إطار ورش معجمية معدة للغرض، المعاجم التي أعدها المكتب وهي المعجم الموحد لمصطلحات الاقتصاد والمعجم الموحد لقانون الأعمال، والمعجم الموحد لمصطلحات المحاسبة والمراجعة المالية، قبل أن يتم اعتمادها.
وتناولت الندوة العلمية للمؤتمر مواضيع راهنة، تهم مجال عمل المنظمة في ميادين التعريب والترجمة، إذ ناقش الباحثون في الجلسة الأولى "واقع التعريب والترجمة والآفاق المستقبلية"، وفي الجلسة الثانية "تجارب الباحثين والمؤسسات في الاستفادة من المعاجم المختصة في مجال العلوم والتقنية"، وفي الجلسة الثالثة "المناهج الدولية في اختيار المصطلحات العلمية والتقنية ومؤشرات نجاحها"، وفي الجلسة الأخيرة "رقمنة المصطلحات العلمية والتقنية". وقد تمخض عن أشغال المؤتمر جملة من التوصيات المهمة تم تضمينها في البيان الختامي، تخص مهام التنسيق التي يضطلع بها مكتب تنسيق التعريب، والترجمة والتعريب، ومنهجية إعداد الذخيرة المعجمية والمصطلحية، واستثمار التقانة الحوسبية.